Al-Quran MP3 Gregorian to Hijri Hijri to Gregorian Islamic Calendar 2025 Islamic Events 2025 Palaces & Mosques Prayer Times Qibla Finder Quran in Hindi Ramadan 2026 Tasbih Online Zakat Calculator

Surah Abasa (80/114)

سُورَةُ عَبَسَ

सूरह Abasa
1بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Translations
वह अपनी बात पर चीं ब जबीं हो गया
'Abasa wa tawallaa.
The Prophet frowned and turned away
2أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
Translations
और मुँह फेर बैठा कि उसके पास नाबीना आ गया
An jaa-ahul 'a-maa
Because there came to him the blind man, [interrupting].
3وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Translations
और तुमको क्या मालूम यायद वह (तालीम से) पाकीज़गी हासिल करता
Wa maa yudreeka la'allahu yaz zakkaa.
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
4أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
Translations
या वह नसीहत सुनता तो नसीहत उसके काम आती
Au yaz zak karu fatanfa 'ahuz zikraa.
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
5أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
Translations
तो जो कुछ परवाह नहीं करता
Amma manis taghnaa
As for he who thinks himself without need,
6فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Translations
उसके तो तुम दरपै हो जाते हो हालॉकि अगर वह न सुधरे
Fa-anta lahu tasaddaa
To him you give attention.
7وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Translations
तो तुम ज़िम्मेदार नहीं
Wa ma 'alaika allaa yaz zakka.
And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
8وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
Translations
और जो तुम्हारे पास लपकता हुआ आता है
Wa amma man jaa-aka yas'a
But as for he who came to you striving [for knowledge]
9وَهُوَ يَخْشَىٰ
Translations
और (ख़ुदा से) डरता है
Wahuwa yakhshaa,
While he fears [Allah],
10فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
Translations
तो तुम उससे बेरूख़ी करते हो
Fa-anta 'anhu talah haa.
From him you are distracted.
11كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ
Translations
देखो ये (क़ुरान) तो सरासर नसीहत है
Kalla innaha tazkirah
No! Indeed, these verses are a reminder;
12فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Translations
तो जो चाहे इसे याद रखे
Faman shaa a zakarah
So whoever wills may remember it.
13فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ
Translations
(लौहे महफूज़ के) बहुत मोअज़ज़िज औराक़ में (लिखा हुआ) है
Fi suhufim mukar rama,
[It is recorded] in honored sheets,
14مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ
Translations
बुलन्द मरतबा और पाक हैं
Marfoo'atim mutah hara,
Exalted and purified,
15بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ
Translations
(ऐसे) लिखने वालों के हाथों में है
Bi'aidee safara
[Carried] by the hands of messenger-angels,
16كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ
Translations
जो बुज़ुर्ग नेकोकार हैं
Kiraamim bararah.
Noble and dutiful.
17قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
Translations
इन्सान हलाक हो जाए वह क्या कैसा नाशुक्रा है
Qutilal-insanu maa akfarah.
Cursed is man; how disbelieving is he.
18مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
Translations
(ख़ुदा ने) उसे किस चीज़ से पैदा किया
Min aiyyi shai-in Khalaq
From what substance did He create him?
19مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Translations
नुत्फे से उसे पैदा किया फिर उसका अन्दाज़ा मुक़र्रर किया
Min nutfah; khalaqahu faqad-darah.
From a sperm-drop He created him and destined for him;
20ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Translations
फिर उसका रास्ता आसान कर दिया
Thummas sabeela yas-sarah
Then He eased the way for him;
21ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
Translations
फिर उसे मौत दी फिर उसे कब्र में दफ़न कराया
Thumma amatahu fa-aqbarah
Then He causes his death and provides a grave for him.
22ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Translations
फिर जब चाहेगा उठा खड़ा करेगा
Thumma iza shaa-a ansharah
Then when He wills, He will resurrect him.
23كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Translations
सच तो यह है कि ख़ुदा ने जो हुक्म उसे दिया उसने उसको पूरा न किया
Kalla lamma yaqdi maa amarah.
No! Man has not yet accomplished what He commanded him.
24فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Translations
तो इन्सान को अपने घाटे ही तरफ ग़ौर करना चाहिए
Falyanzuril insanu ilaa ta-amih
Then let mankind look at his food -
25أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا
Translations
कि हम ही ने (बादल) से पानी बरसाया
Anna sabab nalmaa-a sabba.
How We poured down water in torrents,
26ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا
Translations
फिर हम ही ने ज़मीन (दरख्त उगाकर) चीरी फाड़ी
Thumma sha qaqnal-arda shaqqa.
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
27فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا
Translations
फिर हमने उसमें अनाज उगाया
Fa ambatna feeha habba
And caused to grow within it grain
28وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا
Translations
और अंगूर और तरकारियाँ
Wa 'inabaw-wa qadba
And grapes and herbage
29وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا
Translations
और ज़ैतून और खजूरें
Wa zaitoonaw wanakh la'
And olive and palm trees
30وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا
Translations
और घने घने बाग़ और मेवे
Wa hadaa-iqa ghulba
And gardens of dense shrubbery
31وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا
Translations
और चारा (ये सब कुछ) तुम्हारे और तुम्हारे
Wa faki hataw-wa abba.
And fruit and grass -
32مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
Translations
चारपायों के फायदे के लिए (बनाया)
Mata'al-lakum wa li-an'amikum.
[As] enjoyment for you and your grazing livestock.
33فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Translations
तो जब कानों के परदे फाड़ने वाली (क़यामत) आ मौजूद होगी
Faiza jaa-atis saakhah.
But when there comes the Deafening Blast
34يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Translations
उस दिन आदमी अपने भाई
Yauma yafir-rul mar-u min akheeh
On the Day a man will flee from his brother
35وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Translations
और अपनी माँ और अपने बाप
Wa ummihee wa abeeh
And his mother and his father
36وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Translations
और अपने लड़के बालों से भागेगा
Wa sahi batihee wa baneeh.
And his wife and his children,
37لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ
Translations
उस दिन हर शख़्श (अपनी नजात की) ऐसी फ़िक्र में होगा जो उसके (मशग़ूल होने के) लिए काफ़ी हों
Likul limri-im-minuhm yaumaa-izin shaa nuy-yughneeh
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
38وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ
Translations
बहुत से चेहरे तो उस दिन चमकते होंगे
Wujoo huny-yauma-izim-musfira;
[Some] faces, that Day, will be bright -
39ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ
Translations
ख़न्दाँ शांदाँ (यही नेको कार हैं)
Dahi katum mustab shirah
Laughing, rejoicing at good news.
40وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ
Translations
और बहुत से चेहरे ऐसे होंगे जिन पर गर्द पड़ी होगी
Wa wujoohuy yauma-izin 'alaiha ghabar a
And [other] faces, that Day, will have upon them dust.
41تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Translations
उस पर सियाही छाई हुई होगी
Tarhaquha qatarah.
Blackness will cover them.
42أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
Translations
यही कुफ्फ़ार बदकार हैं
Ulaa-ika humul-kafa ratul-fajarah.
Those are the disbelievers, the wicked ones.
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114